來源:中影人藝考播音主持學苑 發布時間:2020-01-03
影視配音,正是將文字語言轉化為有聲語言的藝術創作,是將“意美”轉化為“音美”的審美實踐。我們在觀看《國寶檔案》、《子午書簡》等節目的同時,也感嘆于著名演播藝術家任志宏極具魅力的解說,認為這是一種“聽覺上的享受”,而這種美好的體驗,也正是對有聲語言藝術的一種審美。“任志宏式配音”的美,不僅美在聲音,更美在意境;不僅美在樸實無華、寧靜致遠,更美在和諧統一!
著名演播藝術家任志宏
1、“配音”與“朗誦”的完美融合
朗誦,指清清楚楚的高聲誦讀,要求聲音的清晰、響亮。而配音則不同,它要求聲音讓位于畫面,顯然不能像朗誦那樣“高聲誦讀”。而這兩種不同的有聲語言藝術之間,也存在著許多微妙的聯系。在任志宏眾多的配音作品中,仔細觀察可以發現,其表達仍然帶有他在舞臺上朗誦時的某些特點,如語勢上豐富的跌宕起伏,句尾的處理余音繞梁等等。然而,又并不顯得突兀,也沒有搶到畫面之前,可以說,任志宏將其朗誦的表達特點巧妙地融合在其配音實踐中,使其配音作品富有起承轉合的變化,展現獨具一格的變化之美,也極大地提高了“任志宏式配音”的辨識度。
2、“字正”與“腔圓”相輔相成
其實,“字正腔圓”這一說法最早來源于我國傳統的聲樂藝術。字正,也就是發音的準確;腔圓,是指聲樂演唱中行腔流暢貫通。任志宏的配音,除了對字音準確規范的嚴格要求,還尤其重視“腔圓”帶來的聽覺美感。在吐字歸音上,擴大口腔的開合度,增強了口腔共鳴,在保證字音清晰的同時又著意加大了舌的動程,增強字音的流動感,使其飽滿而圓潤。正是這種“字正”與“腔圓”的相輔相成,使得他的配音整體上行云流水,富有音樂美、流動美。
3、“虛”與“實”的和諧相生
“虛實相生”是中國傳統美學的審美情趣之一。“虛實相生”的理念在任志宏的配音藝術中也得到了很好的體現。我認為,這里的“虛”與“實”可以分為兩個層面。首先,從配音的用聲技巧上來說,聲音的控制“以實為主,虛實結合”,使有聲語言色彩豐富,變化自如,具有較強的感染力。其次,從意境上來說,“實”即有聲語言與畫面語言的貼合,而“虛”則可以理解為配音中有意設計的停頓或留白,其目的是給觀眾留下更多的想象空間,體現空靈之美、含蓄之美。
放眼華夏大地,配音從業者萬萬千,而真正能成為“大家”的卻是屈指可數。任志宏能用有聲語言為廣大觀眾帶來如此豐富的審美享受,或許,離不開他超越于聲音之上的藝術追求,也離不開發現美的眼睛和容納美的心靈吧。
說明:文章內容來源網絡整理僅供參考,如有侵權請聯系刪除 (QQ:1624823112),萬分感謝!
官方微信
微信掃一掃
官方微博
微博掃一掃